Jona 1:17

SVDe HEERE nu beschikte een groten vis, om Jona in te slokken; en Jona was in het ingewand van den vis, drie dagen en drie nachten.
WLCוַיְמַ֤ן יְהוָה֙ דָּ֣ג גָּדֹ֔ול לִבְלֹ֖עַ אֶת־יֹונָ֑ה וַיְהִ֤י יֹונָה֙ בִּמְעֵ֣י הַדָּ֔ג שְׁלֹשָׁ֥ה יָמִ֖ים וּשְׁלֹשָׁ֥ה לֵילֹֽות׃
Trans.2:1 wayəman JHWH dāḡ gāḏwōl liḇəlō‘a ’eṯ-ywōnâ wayəhî ywōnâ bimə‘ê hadāḡ šəlōšâ yāmîm ûšəlōšâ lêlwōṯ:

Algemeen

Zie ook: Drie (getal), Jona (profeet), Jona (vis), Nacht

Aantekeningen

De HEERE nu beschikte een groten vis, om Jona in te slokken; en Jona was in het ingewand van den vis, drie dagen en drie nachten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְמַ֤ן

nu beschikte

יְהוָה֙

De HEERE

דָּ֣ג

vis

גָּד֔וֹל

een groten

לִ

-

בְלֹ֖עַ

in te slokken

אֶת־

-

יוֹנָ֑ה

om Jona

וַ

-

יְהִ֤י

was

יוֹנָה֙

en Jona

בִּ

-

מְעֵ֣י

in het ingewand

הַ

-

דָּ֔ג

van den vis

שְׁלֹשָׁ֥ה

drie

יָמִ֖ים

dagen

וּ

-

שְׁלֹשָׁ֥ה

en drie

לֵילֽוֹת

nachten


De HEERE nu beschikte een groten vis, om Jona in te slokken; en Jona was in het ingewand van den vis, drie dagen en drie nachten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!